Kāmyake Arjuna-viyogaḥ — The Pandavas’ despondency in Kāmyaka during Arjuna’s absence
यथा धनंजय: पार्थस्तपस्वी नियतव्रतः । मुनिरेकचर: श्रीमान् धर्मो विग्रहवानिव
yathā dhanañjayaḥ pārthas tapassvī niyatavrataḥ | munir ekacaraḥ śrīmān dharmo vigrahavān iva ||
قال فَيْشَمْبايَنَة: «كما كان دهنَنْجَيَة، ابن بريثا، يعيش عيشَ الناسك—ضابطاً لنفسه، موثوقاً بنذورٍ صارمة—كذلك كان يمضي وحيداً، متلألئاً في سلوكه، كأنّ الدَّرْمَةَ نفسها قد اتّخذت جسداً.»
वैशम्पायन उवाच
The verse presents Arjuna as an ethical ideal: true strength is grounded in tapas (austerity), niyama (regulated vows), and solitary self-mastery, so that one’s life appears as an embodiment of dharma rather than mere outward power.
Vaiśampāyana describes Arjuna’s mode of life at this point in the forest narrative: he is portrayed as wandering alone with the discipline of a sage, his conduct so exemplary that it seems as if Dharma has assumed a visible form.