नलस्य पुष्करजयो द्यूते
Nala’s Victory over Puṣkara in the Dice-Game
हि >> आय न () हि 7 आय सप्तसप्ततितमो<ध्याय: नलके प्रकट होनेपर विदर्भनगरमें महान् उत्सवका आयोजन, 3453? (के पर्णके साथ नलका वार्तालाप और ऋतुपर्णका अश्वविद्या सीखकर अयोध्या जाना बृहृदश्च उवाच अथ तां व्युषितो रात्रिं नलो राजा स्वलंकृतः । वैदर्भ्या सहितः काले ददर्श वसुधाधिपम्,बृहदश्वच मुनि कहते हैं--युधिष्ठि!! तदनन्तर वह रात बीतनेपर राजा नल वस्त्राभूषणोंसे अलंकृत हो दमयन्तीके साथ यथासमय राजा भीमसे मिले
Bṛhadaśva uvāca: atha tāṁ vyuṣito rātriṁ nalo rājā svalankṛtaḥ | vaidarbhyā sahitaḥ kāle dadarśa vasudhādhipam ||
قال بṛhadaśva: لما انقضت تلك الليلة، مضى الملك نالا—متزينًا بثيابه وحُليّه—ومعه أميرة فيداربها (دامايَنتي)، في الوقت اللائق، فالتقى بسيد الأرض (الملك بهيما). ويُبرز هذا المشهد حسن مراعاة الوقت وآداب الاحترام، واستعادة النظام القويم عبر هيئةٍ مهيبة ومثولٍ واجبٍ بين يدي الشيوخ والملوك.
बृहृदश्च उवाच
The verse highlights dharmic propriety: acting at the right time (kāla), approaching authority respectfully, and maintaining dignity through appropriate conduct and appearance—especially during moments of reconciliation and social restoration.
After the night passes, Nala, now properly adorned, goes with Damayantī to meet the king of the land—understood in context as King Bhīma of Vidarbha—marking a formal audience and a key step in re-establishing their place within the royal household.