दमयन्त्या वणिजां सार्थगमनम्, हस्तियूथविप्लवः, चेदिराजपुरप्रवेशश्च
Damayantī joins a caravan; elephant-herd catastrophe; entry into Cedi
सो<वस्त्रतामात्मनश्व तस्याश्वाप्येकवस्त्रताम् । चिन्तयित्वाध्यगाद् राजा वस्त्रार्धस्यावकर्तनम्,तदनन्तर राजाने अपनी वस्त्रहीनता और दमयन्तीकी एकवस्त्रताका विचार करके उसके आधे वस्त्रको फाड़ लेना ही उचित समझा
so 'vastratām ātmanaś ca tasyāś cāpy ekavastratām | cintayitvā 'dhyagād rājā vastrārdhasyāvakartanam ||
ثم إن الملك، إذ تأمّل عُريه هو وأن دامايَنتي لا تملك إلا ثوبًا واحدًا، خلص إلى أن الصواب—في زعمه—أن يمزّق نصف ثوبها ويأخذه.
बृहदश्च उवाच
The verse highlights how ethical judgment can be distorted by desperation: instead of protecting the vulnerable, the king prioritizes his own immediate need and justifies taking from Damayantī. It serves as a caution about rationalizing wrongdoing when one’s self-control and sense of dharma are weakened.
In the Nala–Damayantī episode, the king finds himself without clothing while Damayantī still has a single garment. After thinking it over, he decides to tear off half of her cloth—an act that marks a further deterioration of his conduct amid their hardship in the forest.