Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka
ततः प्रदक्षिणं कृत्वा भ्रातृन् धौम्यं च पाण्डव: । प्रातिष्ठत महाबाहु: प्रगृह्म रुचिरं धनु:,तदनन्तर पाण्डुनन्दन महाबाहु अर्जुनने अपना सुन्दर धनुष हाथमें लेकर सभी भाइयों और धौम्य मुनिको दाहिने करके वहाँसे प्रस्थान किया इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि अर्जुनाभिगमनपर्वणि इन्द्रदर्शने सप्तत्रिंशो5ध्याय: ।। ३७ ।। इस प्रकार श्रीमह्ाभारत वनपवके अन्तर्गत अजुनाभिगमनपर्वमें इन्द्रदर्शनविषयक सैतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
tataḥ pradakṣiṇaṃ kṛtvā bhrātṝn dhaumyaṃ ca pāṇḍavaḥ | prātiṣṭhata mahābāhuḥ pragṛhya ruciraṃ dhanuḥ ||
ثم إن أرجونا، الباندفيُّ عظيمُ الساعد، طافَ طوافَ التبجيل حول إخوته وحول الحكيم دهاوميا. ثم تناول قوسه البهيَّ، وانطلق من ذلك الموضع.
वैशम्पायन उवाच
Even in decisive moments, one should uphold dharma through humility and reverence—honoring elders and companions (pradakṣiṇā) before undertaking a demanding duty, showing that strength is guided by ethical discipline.
Arjuna respectfully circumambulates his brothers and the sage Dhaumya, then takes up his splendid bow and departs from the place, marking the transition into the next phase of his quest.