Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka
धनुष्मात् कवची खड्गी मुनि: साधुव्रते स्थित: । न कस्यचित् ददन्मार्ग गच्छ तातोत्तरां दिशम्,उसका विधिवत् प्रयोग करनेपर समस्त जगत् अच्छी प्रकारसे ज्यों-का-त्यों स्पष्ट दीखने लगता है। तात! उस मन्त्र-विद्यासे युक्त एवं एकाग्रचित्त होकर तुम यथासमय देवताओंकी प्रसन्नता प्राप्त करो। भरतश्रेष्ठी! अपने-आपको उग्र तपस्यामें लगाओ। धनुष, कवच और खड्ग धारण किये साधु-व्रतके पालनमें स्थित हो मौनावलम्बनपूर्वक किसीको आक्रमणका मार्ग न देते हुए उत्तर दिशाकी ओर जाओ
dhanuṣmān kavacī khaḍgī muniḥ sādhuvrate sthitaḥ | na kasyacit dadan mārgaṁ gaccha tātotarāṁ diśam ||
قال يودهيشثيرا: «وأنت حاملٌ للقوس، لابسٌ للدرع، متقلّدٌ للسيف، فعِشْ عيشةَ المنيّ—ثابتاً على نذرٍ قويم. ولا تمنح أحداً ثغرةً ولا ممراً للهجوم؛ امضِ يا عزيزي نحو الشمال.»
युधिछिर उवाच
Maintain disciplined restraint even while armed: combine the warrior’s preparedness (bow, armor, sword) with the sage’s ethical vow, and proceed without offering an adversary an opportunity for aggression.
Yudhiṣṭhira instructs a dear companion to travel north, equipped for danger yet committed to ascetic-like conduct—silent, steady in vows, and tactically careful not to provide an opening for attack.