तथैवैषा हि कल्याणी द्रौपदी शीलसम्मता । तारयिष्यति व: सर्वान् सावित्रीव कुलाड़ना,सावित्रीकी ही भाँति यह कल्याणमयी उत्तम कुलवाली सुशीला द्रौपदी तुम सब लोगोंका महान् संकटसे उद्धार करेगी
tathaivaiṣā hi kalyāṇī draupadī śīlasammatā | tārayiṣyati vaḥ sarvān sāvitryeva kulāṅganā ||
قال ماركانديَيا: «وكذلك هذه الدروبادِي المباركة—المشهود لها بنُبل السيرة—ستنقذكم جميعًا من خطر عظيم، كما أنقذت سافيتري، الزوجة الفاضلة من بيت كريم، أهلها من قبل.»
मार्कण्डेय उवाच
Moral power grounded in character (śīla) is portrayed as protective: a virtuous person can become the means of deliverance for others, as exemplified by Sāvitrī and here predicted of Draupadī.
Mārkaṇḍeya reassures the listeners (the Pāṇḍavas and their companions in context) by declaring that Draupadī, renowned for her conduct, will be the cause of their rescue from a looming crisis, paralleling Sāvitrī’s famed act of saving her husband and family line.