Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

यक्षोपाख्यान-प्रवेशः

Entry into the Yakṣa-Lake Episode

राजोवाच अपीदानीं स तेजस्वी बुद्धिमान्‌ वा नृपात्मज: । क्षमावानपि वा शूर: सत्यवान्‌ पितृवत्सल:,राजाने पूछा--देवर्ष! इस समय पितृभक्त राजकुमार सत्यवान्‌ तेजस्वी, बुद्धिमान, क्षमावान्‌ और शूरवीर तो है न?

rājovāca: apīdānīṃ sa tejasvī buddhimān vā nṛpātmajaḥ | kṣamāvān api vā śūraḥ satyavān pitṛvatsalaḥ ||

قال الملك: «يا أيها الرائي الإلهي! أذلك الأمير ساتيَفان ما يزال الآن حقًّا متألّقًا نافذَ البصيرة—صبورًا مع شجاعة، صادقًا، بارًّا بأبيه؟»

राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अपिindeed/also (interrogative nuance: 'whether')
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
इदानीम्now, at this time
इदानीम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइदानीम्
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेजस्वीsplendid, radiant
तेजस्वी:
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बुद्धिमान्intelligent
बुद्धिमान्:
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
नृपात्मजःthe king's son, prince
नृपात्मजः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप-आत्मज
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षमावान्forbearing, patient
क्षमावान्:
TypeAdjective
Rootक्षमावत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
शूरःbrave, heroic
शूरः:
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यवान्truthful
सत्यवान्:
TypeAdjective
Rootसत्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
पितृवत्सलःdevoted to his father
पितृवत्सलः:
TypeAdjective
Rootपितृ-वत्सल
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Narada
T
the king (rājā)
S
Satyavān

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic ideal of a prince: brilliance and discernment guided by patience, courage, truthfulness, and filial devotion—virtues that define worthiness beyond mere power.

The king questions the divine sage Nārada about Satyavān’s present character, seeking confirmation that the prince still embodies the noble qualities attributed to him.