Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

कुन्तीगर्भगोपनम् तथा मञ्जूषाप्रवाहः

Kuntī’s concealed childbirth and the river-borne casket

ततो हर्यश्वयुक्तेन रथेनादित्यवर्चसा । उपतस्थे रणे रामं॑ मातलि: शक्रसारथि:,इसी समय इन्द्रका सारथि मातलि हरे रंगके घोड़ोंसे जुते हुए सूर्यके समान तेजस्वी रथके साथ उस रणभूमिमें श्रीरामचन्द्रजीके समीप आ पहुँचा

tato hary-aśva-yuktena rathenāditya-varcasā | upatasthe raṇe rāmaṁ mātaliḥ śakra-sārathiḥ ||

ثم أقبل ماتَلي، سائق مركبة شَكرا (إندرا)، إلى ساحة القتال قريبًا من راما، على عربةٍ متلألئة كالشمس، تجرّها خيولٌ بلون «هَري». ويُبرز المشهد عونًا إلهيًّا يأتي في أوانه لنصرة المحارب القائم بالدهرما وسط المعمعة.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
हर्यश्वयुक्तेनyoked with tawny/greenish horses
हर्यश्वयुक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootहर्यश्वयुक्त (युक्त)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
रथेनwith a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
आदित्यवर्चसाwith sun-like radiance
आदित्यवर्चसा:
Karana
TypeAdjective
Rootआदित्यवर्चस्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
उपतस्थेapproached, came near
उपतस्थे:
TypeVerb
Rootउप-स्था (धातु: स्था)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
रामम्Rama
रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Accusative, Singular
मातलिःMatali
मातलिः:
Karta
TypeNoun
Rootमातलि
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्रसारथिःIndra's charioteer
शक्रसारथिः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्रसारथि
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mātali
Ś
Śakra (Indra)
R
Rāma
C
chariot (ratha)
H
hari-colored horses (hary-aśva)
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the motif that when a righteous cause is upheld amid danger, timely support—often symbolized as divine or providential—can arrive. It frames assistance not as random favor but as aid aligned with dharma in a moment of crisis.

Mārkaṇḍeya narrates that Mātali, Indra’s charioteer, comes to Rāma on the battlefield in a brilliant, sun-like chariot drawn by hari-colored horses, signaling reinforcement and a turning point in the martial episode.