Karṇa–Sūrya Saṃvāda: Satya, Dāna, and the Amoghā Śakti (कर्ण–सूर्यसंवादः)
प्रलम्बबाहूरुकरजड्घान्तरविलम्बिनाम् | ऋक्षाणां धूम्रवर्णानां तिस््र: कोट्यो व्यवस्थिता:
pralambabāhūrukarajaḍghāntaravilambinām | ṛkṣāṇāṃ dhūmravarṇānāṃ tisraḥ koṭyo vyavasthitāḥ
قال ماركاندييا: «وكانت هناك ثلاثة كوṭي من الدببة، بلون رماديّ كالدخان، تتدلّى أذرعهم الطويلة بين أفخاذهم الضخمة وسيقانهم الغليظة.»
मार्कण्डेय उवाच
The verse primarily serves vivid epic description rather than direct moral instruction; it underscores the Mahābhārata’s sense of scale and wonder, reminding the listener that the world contains forces and multitudes beyond ordinary human measure.
Mārkaṇḍeya is describing a vast, organized host of bears—smoke-grey in color—emphasizing their formidable physique and the immense number (three crores) standing arrayed.