Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

सीता-रावण-संवादः

Sītā–Rāvaṇa Dialogue in the Aśoka Grove

ततः स राजा सिन्धूनां वार्द्ध॑क्षत्रिर्जयद्रथ: । विस्मितस्त्वनवद्याड़ीं दृष्टवा तां दुष्टमानस:,निर्दोष अंगोंवाली उस सुन्दरीको देखकर वृद्धक्षत्र-कुमार सिन्धुराज जयद्रथ चकित रह गया। उसके मनमें दूषित भावनाका उदय हुआ

tataḥ sa rājā sindhūnāṃ vṛddhakṣatrir jayadrathaḥ | vismitas tv anavadyāṅgīṃ dṛṣṭvā tāṃ duṣṭamānasaḥ ||

ثم إن جايادراثا، ملك السِّندهو—من نسل فْرِدْدهاكشَتْرا—دهش حين رأى تلك السيدة كاملة الأعضاء لا عيب فيها. غير أن ذهنه انقلب إلى فساد، ونهضت في داخله شهوةٌ دنيئة، ممهدةً لعملٍ تقوده الأدهرما ضد امرأةٍ بريئة.

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from that/then')
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, nominative, singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, nominative, singular
सिन्धूनाम्of the Sindhus (people/region)
सिन्धूनाम्:
TypeNoun
Rootसिन्धु
FormMasculine, genitive, plural
वृद्धक्षत्रिःVṛddhakṣatri (proper name/epithet)
वृद्धक्षत्रिः:
Karta
TypeNoun
Rootवृद्धक्षत्रि
FormMasculine, nominative, singular
जयद्रथःJayadratha
जयद्रथः:
Karta
TypeNoun
Rootजयद्रथ
FormMasculine, nominative, singular
विस्मितःastonished
विस्मितः:
TypeAdjective
Rootविस्मित
FormMasculine, nominative, singular (agreeing with राजा/जयद्रथः)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
FormAvyaya
अनवद्याङ्गीम्a woman with faultless limbs (blameless-bodied)
अनवद्याङ्गीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनवद्याङ्गी
FormFeminine, accusative, singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), 'having seen'
ताम्her/that (woman)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, accusative, singular
दुष्टमानसःone whose mind is wicked/corrupt
दुष्टमानसः:
TypeAdjective
Rootदुष्टमानस
FormMasculine, nominative, singular (agreeing with राजा/जयद्रथः)

वैशम्पायन उवाच

J
Jayadratha
S
Sindhu (realm/people)
V
Vṛddhakṣatra
A
anavadyāṅgī (the blameless-limbed lady)

Educational Q&A

The verse contrasts outer beauty with inner discipline: a ruler may be impressed by virtue and beauty, yet if the mind becomes duṣṭa (corrupted), desire turns into adharma. It warns that ethical failure begins as a mental distortion, especially dangerous in those with power.

Vaishampayana narrates that Jayadratha, king of Sindhu and descendant of Vṛddhakṣatra, sees a faultless-limbed woman and is amazed; however, his mind becomes tainted, foreshadowing his wrongful intentions and the ensuing conflict.