Previous Verse

Shloka 259

Daśagrīva-boonāvaraṇa, Viṣṇv-avatāra-niyoga, Vānara-sahāya-janana, Mantharā-nirmāṇa

इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि व्रीहिद्रौणिकपर्वणि दानदुष्करत्वक थने एकोनषष्ट्यधिकद्विशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi vrīhidrāuṇikaparvaṇi dānadūṣkaratvakathane ekonaṣaṣṭyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ

وهكذا، في «المهابهاراتا» الموقَّرة، ضمن «فانا بارفا»—وخاصة في القسم الفرعي «فريهيدرونيكا»—تنتهي الفقرة التي تتناول موضوع مدى عُسر العطاء الحقّ (دانا). وهذا هو الفصل التاسع والخمسون بعد المئتين (259)، خاتمة تلك الوحدة السردية.

इतिthus; so (end-quote marker)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाin the great (work)
महा:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहा
FormNeuter, Locative, Singular
भारतेin the Bhārata (Mahābhārata)
भारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
व्रीहिद्रौणिकपर्वणिin the Vṛhī-drauṇika-parvan (sub-parvan title)
व्रीहिद्रौणिकपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्रीहिद्रौणिकपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानदुष्करत्वकथनेin the narration about the difficulty of giving
दानदुष्करत्वकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानदुष्करत्वकथन
FormNeuter, Locative, Singular
एकोनषष्ट्यधिकद्विशततमःthe two-hundred-fifty-ninth
एकोनषष्ट्यधिकद्विशततमः:
TypeAdjective
Rootएकोनषष्ट्यधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
M
Mahābhārata
V
Vana Parva
V
Vrīhidrauṇika-parvan
D
Dāna (charitable giving)

Educational Q&A

The colophon signals that the chapter’s ethical focus is on dāna—true giving—and emphasizes its duṣkaratva, the fact that genuine generosity is difficult because it tests attachment, intention, and righteousness rather than mere outward donation.

This line functions as a concluding colophon: it closes the chapter within Vana Parva, naming the sub-section (Vrīhidrauṇika) and the topic (the account concerning the difficulty of giving), and it states the chapter count in the traditional style.