जयद्रथविमोचन–पलायनवृत्तान्तः
Recovery of Draupadī and Jayadratha’s flight
शत्रुसूदन_ जनमेजय! धर्मज्ञ वीर कर्णने अन्तःपुरमें प्रवेश करके गान्धारीसहित धृतराष्ट्रका दर्शन किया और पुत्रकी भाँति उसने उनके दोनों चरण पकड़ लिये। धृतराष्ट्रने भी उसे प्रेमपूर्वक हृदयसे लगाकर विदा किया ।। तदा प्रभूृति राजा च शकुनिश्चापि सौबल: । जानते निर्जितान् पार्थान् कर्णेन युधि भारत
tadā prabhṛti rājā ca śakuniś cāpi saubalaḥ | jānate nirjitān pārthān karṇena yudhi bhārata ||
يا جاناميچايا، يا قاهر الأعداء! إنّ كَرْنَةَ، ذلك البطل العارف بالدارما، دخل جناح الحريم ووقف بين يدي دِهْرِتَراشْتْرَةَ مع غاندھاري؛ فأمسك قدمي الملك كلتيهما كما يفعل الابن. وأمّا دِهْرِتَراشْتْرَةُ فضمّه إلى صدره بمحبّة وودّعه. ومنذ ذلك الحين، يا بهاراتا، صار الملك (دِهْرِتَراشْتْرَة) وشكوني ابن سوبالا يعدّان إخوة الباندافا كأنهم قد هُزموا سلفًا في الحرب، إذ خلصا إلى أنّ كَرْنَةَ سيغلبهم في الميدان.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how leaders can slip into adharma when they treat partisan hopes as certainty—assuming victory through a favored champion (Karṇa) and thereby ignoring prudent judgment, ethical restraint, and the real consequences of war.
After Karṇa’s actions and assurances, Dhṛtarāṣṭra and Śakuni become convinced that the Pāṇḍavas are effectively already defeated in battle by Karṇa, and this belief influences their political and strategic outlook.