द्रौपदी-शैब्यसंवादः — Draupadī’s Identification and Counsel on Hospitality
सगद्गदमिदं वाक््यं भ्रातरं ज्येष्ठमात्मन: । प्रसीदेत्यपतद् भूमौ दूयमानेन चेतसा
sa-gadgadam idaṁ vākyaṁ bhrātaraṁ jyeṣṭham ātmanaḥ | prasīdety apatat bhūmau dūyamānena cetasā ||
قال فايشَمبايانا: «وبصوتٍ متحشرجٍ من شدة الانفعال خاطب أخاه الأكبر. قائلاً: “ارضَ عني”، ثم سقط على الأرض، وقلبه يحترق بالأسى.»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how intense sorrow and attachment can lead to self-abasing appeals to authority. Ethically, it contrasts emotional pressure and loyalty to a person with the steadier demand of dharma—right action should not be decided merely by tears, fear, or familial pull.
The narrator describes a younger brother (Duḥśāsana) speaking to his eldest brother (Duryodhana) with a voice choked by emotion. He begs him to be pleased and collapses to the ground, showing extreme distress and dependence as he tries to influence Duryodhana’s decision.