Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Śālva–Pradyumna Yuddha: Sārathya-kauśala, Astra-pratikāra, Daiva-niyati

Chapter 20

ते निकृत्तभुजस्कन्धा: कबन्धाकृतिदर्शना: । नदन्तो भैरवान्‌ नादान्‌ निपतन्ति सम दानवा:,कंधे और भुजाओंके कट जानेसे कबन्धकी आकृतिमें दिखायी देनेवाले वे दानव भयंकर नाद करते हुए समुद्रमें गिरने लगे

te nikṛttabhuja-skandhāḥ kabandhākṛti-darśanāḥ | nadanto bhairavān nādān nipatanti samudre dānavāḥ ||

With their shoulders and arms hewn away, those Dānavas—now appearing like headless trunks (kabandhas)—roared with terrifying cries and plunged down into the sea. The scene underscores the swift, inevitable consequence of violent aggression when met by a superior force: pride collapses into ruin, and destructive intent returns upon its own makers.

तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
निकृत्तभुजस्कन्धाःwith arms and shoulders cut off
निकृत्तभुजस्कन्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिकृत्त-भुज-स्कन्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
कबन्धाकृतिदर्शनाःappearing in the form of a kabandha (headless trunk)
कबन्धाकृतिदर्शनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकबन्ध-आकृति-दर्शन
FormMasculine, Nominative, Plural
नदन्तःroaring / uttering
नदन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootनद्
FormPresent (participle), Parasmaipada (active), Masculine, Nominative, Plural
भैरवान्terrible
भैरवान्:
Karma
TypeAdjective
Rootभैरव
FormMasculine, Accusative, Plural
नादान्sounds, roars
नादान्:
Karma
TypeNoun
Rootनाद
FormMasculine, Accusative, Plural
निपतन्तिfall down
निपतन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootनि-पत्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
सम्together / completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
दानवाःdemons (Dānavas)
दानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Nominative, Plural

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (speaker)
D
Dānavas
S
Samudra (the sea/ocean)
K
Kabandha (headless-trunk form)

Educational Q&A

Unchecked hostility and adharma-driven aggression culminate in self-destruction when confronted by rightful, superior power; the verse highlights the moral logic of consequence (karma-phala) within epic warfare.

After being struck so that their arms and shoulders are severed, the Dānavas appear like kabandhas (headless trunks), roar in terror, and plunge into the sea.