अर्जुनस्य निवातकवचवधाय नियोगः
Arjuna’s commissioning for the Nivātakavacas
स्वाध्यायवन्त: सततक्रियाश्र धर्मप्रधानाश्न शुचिव्रताश्न । सत्ये स्थितास्तस्य महारथस्य सत्यव्रतस्यथागमनप्रतीक्षा:,वे वीर पाण्डव वहाँसे अन्धकारके आगमन और निर्गमनको अन्धकारविनाशक भगवान् सूर्यके उदय और अस्तकी लीलाको तथा उनके किरणसमूहोंसे व्याप्त हुई सम्पूर्ण दिशाओं और विदिशाओंको देखकर स्वाध्यायमें संलग्न रहते थे। सदा शुभकर्मोंके अनुष्ठानमें तत्पर रहकर प्रधानरूपसे धर्मका ही आश्रय लेते थे। उनका आचार-व्यवहार अत्यन्त पवित्र था। वे सत्यमें स्थित होकर सत्यव्रतरपरायण महारथी अर्जुनके आगमनकी प्रतीक्षा करते थे
svādhyāyavantaḥ satatakriyāśrā dharmapradhānāś ca śucivratāś ca | satye sthitās tasya mahārathasya satyavratasyāgamanapratīkṣāḥ ||
كانوا مواظبين على التلاوة والدراسة، دائمين على أداء الشعائر المقررة، متخذين الدارما سندًا أولًا، محافظين على نذور طاهرة. ثابتين في الحق، كانوا ينتظرون قدوم ذلك المحارب العظيم على العربة—أرجونا—الراسخ في نذر الصدق.
वैशम्पायन उवाच
The verse upholds a dharmic life grounded in svādhyāya (disciplined study), continual right action, purity of vows, and steadfast truthfulness—virtues that sustain a community even in uncertainty.
The group described remains engaged in study and righteous observances while they wait for the return/arrival of the great warrior Arjuna, characterized here as truth-bound (satyavrata).