Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā
Indraloka-gamana
यमाहु: सर्वभूतानां प्रकृते: प्रकृति धरुवम् । अनादिनिधन देवं प्रभुं नारायणं परम्
yam āhuḥ sarvabhūtānāṁ prakṛteḥ prakṛti dhruvam | anādinidhanaṁ devaṁ prabhuṁ nārāyaṇaṁ param ||
قال فَيَشَمْبايَنَة: «إن الربَّ الأعلى نارايَنا—الذي لا بدء له ولا نهاية، السيد الإلهي—الذي يصفه الحكماء بأنه الأساسُ غيرُ الفاني لجميع الكائنات وبأنه مصدرُ الطبيعة المادية (براكْرِتي)، يُعلَن أنه متعالٍ حتى على برهمالوكه. مسكنُه ينكشف بنوره هو؛ فهو أبهى من الشمس والنار. وحتى الآلهة لا تُبصر بسهولة تلك الصورة المباركة المغمورة بالضياء، ولدى الديفا والدانافا معًا تكون رؤيته بالغة العسر.»
वैशम्पायन उवाच
The verse asserts Nārāyaṇa/Viṣṇu as the beginningless, endless supreme Lord—beyond even Brahmaloka—whose abode is self-luminous and whose direct vision is difficult even for gods and dānavas, emphasizing transcendence and the limits of ordinary celestial power.
Vaiśampāyana is describing the supreme status and radiance of Nārāyaṇa, characterizing Him as the imperishable ground of beings and the source behind Prakṛti, while stressing that His realm and vision surpass what even divine beings can readily attain.