Kubera’s Fivefold Nīti and Protection of the Pāṇḍavas (वैश्रवणोपदेशः)
अतीतानागते विद्वान् कुशल: सर्वधर्मवित्,वृषपर्वा भूत और भविष्यके ज्ञाता, कार्यकुशल और सम्पूर्ण धर्मोके मर्मज्ञ थे। उन धर्मज्ञ नरेशने भरतश्रेष्ठ पाण्डवोंको पुत्रकी भाँति उपदेश दिया। उनकी आज्ञा पाकर महामना पाण्डव उत्तरदिशाकी ओर चले
atītānāgate vidvān kuśalaḥ sarvadharmavit | vṛṣaparvā bhūta-bhaviṣya-jñaḥ kāryakuśalaḥ samasta-dharma-marmajñaḥ | sa dharmavid rājā bharataśreṣṭhān pāṇḍavān putravat upadiśya | tasya ājñāṃ prāpya mahāmanāḥ pāṇḍavā uttaradiśaṃ prati jagmuḥ |
قال فايشَمبايانا: كان فْرِشَپَرفَا عالمًا بما مضى وما سيأتي، حاذقًا في تدبير الأمور، عارفًا بجميع وجوه الدَّرْمَة. فوعظ ذلك الملك البارّ أبناء باندو—خيرة آل بهاراتا—وعظَ الأب لِبَنيه. فلما تلقّوا أمره، مضى أولئك العظام النفوس قِبَلَ الشمال.
वैशम्पायन उवाच
A ruler’s excellence is measured not only by power but by dharma-knowledge and practical competence; such a king guides others with foresight and paternal responsibility, treating worthy guests like his own children.
Vaiśampāyana describes King Vṛṣaparvā as a farsighted, dharma-knowing advisor who instructs the Pāṇḍavas; after receiving his directive, the Pāṇḍavas depart toward the north.