Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Book 3 (Āraṇyaka-parva), Adhyāya 13 — Alliance Gathering; Arjuna’s Praise of Keśava; Draupadī’s Duḥkha-nivedana; Assurances and Vows

सातत्यं च प्रसड्गस्य वर्णयेयं यथातथम्‌,इसके सिवा उससे सदा जूआ खेलनेकी आदत बन जाती है। यह सब बातें मैं ठीक- ठीक बता रहा हूँ

sātatyam ca prasaṅgasya varṇayeyam yathātatham

قال فايُو: «سأصف وصفًا دقيقًا كما هو: كيف تتحوّل المداومة على الاسترسال إلى تعلّق، وكيف—فضلاً عن ذلك—تنشأ لدى المرء عادةُ الإدمان على القمار. إنني أذكر هذه الأمور صدقًا وعلى وجهها.»

सातत्यम्continuity, constantness
सातत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसातत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रसङ्गस्यof addiction/attachment (habitual indulgence)
प्रसङ्गस्य:
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Genitive, Singular
वर्णयेयम्I should describe / I would describe
वर्णयेयम्:
TypeVerb
Rootवर्णय्
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
यथाas, in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तथम्so, thus, accordingly
तथम्:
TypeIndeclinable
Rootतथम्

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)

Educational Q&A

Repeated indulgence hardens into attachment and then into habit; therefore one should practice restraint and recognize early signs of addictive involvement, especially in activities like gambling.

Vāyudeva is speaking in an instructive mode, promising to explain truthfully and precisely how persistent engagement leads to attachment and habitual gambling, framing the point as a moral warning.