Kirmīra-rākṣasa-saṃgamaḥ (Encounter and Slaying of Kirmīra) | किर्मीरेण सह भीमसेनसमागमः
इन्द्रद्युम्नो हतः कोपाद् यवनश्न कसेरुमान् | हतः सौभपति: शाल्वस्त्वया सौभं च पातितम्,प्रभो! आपने क्रोधसे इन्द्रद्युम्मको मारा और यवनजातीय कसेरुमान् एवं सौभपति शाल्वको भी यमलोक पहुँचा दिया। साथ ही शाल्वके सौभ विमानको भी छित्न-भिन्न करके धरतीपर गिरा दिया
«يا مولاي! لقد قتلتَ إندراديومنَ (Indradyumna) غضبًا، وأرسلتَ كذلك كاسيرومانَ (Kaserumān) من جنس اليافانا (Yavana) وشالڤا (Śālva) صاحب سَوبها (Saubha) إلى عالم يَما. ومع ذلك حطّمتَ أيضًا فيمانَ سَوبها (Saubha vimāna) الخاصّ بشالڤا، فمزّقته وأسقطته إلى الأرض.»
अजुन उवाच