Vaitaraṇī-tīrtha and the Devayāna Path
Kaliṅga Episode
यस्मिन् यज्ञे हि भूर्दत्ता कश्यपाय महात्मने | सपर्वतवनोद्देशा दक्षिणार्थे स्वयम्भुवा,उस यज्ञमें ब्रह्माजीने पर्वत और वनप्रान्तसहित यह सारी पृथ्वी महात्मा कश्यपको दक्षिणारूपमें दे दी थी
yasmin yajñe hi bhūr dattā kaśyapāya mahātmane | sa-parvata-vano-deśā dakṣiṇārthe svayambhuvā ||
قال لوماشا: «في تلك الذبيحة، وهب براهما المولود من ذاته الأرضَ كلَّها—بجبالها وغاباتها وأقاليمها—دَكْشِنَا (dakṣiṇā: عطيةَ الطقس وأجرَه) للقدّيس عظيم النفس كاشيابا. وتُبرز هذه الحادثة قداسة العطاء في الشعائر، وعِظَم المسؤولية التي يتحمّلها المُعطي والآخذ حين تُنقَل الثروة والسيادة بوسائل منسجمة مع الدارما.»
लोमश उवाच
The verse highlights the dharmic gravity of dakṣiṇā: gifts made in sacrifice are not mere transactions but sacred transfers that bind giver and receiver to truthfulness, restraint, and responsible stewardship—especially when the gift is as vast as the earth itself.
Lomaśa recounts an ancient sacrificial event in which Brahmā (Svayambhū) granted the whole earth, including mountains and forests, to the sage Kaśyapa as the sacrificial fee, emphasizing the extraordinary scale and sanctity of that rite.