Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
तैरेवोपार्जितां भूमिं भोक्ष्यसे च परंतप । यदि सम्पत्स्यसे पुत्रै: सहामात्यैर्नराधिप,शत्रुसंतापी नरेश! यदि आप मन्त्रियोंसहित अपने समस्त पुत्रों (पाण्डवों और कौरवों)- से मिलकर रहेंगे तो उन्हींके द्वारा जीती हुई इस पृथ्वीका राज्य भोगेंगे
tairevopārjitāṃ bhūmiṃ bhokṣyase ca paraṃtapa | yadi sampatsyase putraiḥ sahāmātyair narādhipa ||
قال فايشَمبايانا: «يا مُحْرِقَ الأعداء، إن عشتَ في وفاقٍ مع أبنائك، ومع وزرائك، فستهنأ بسيادة هذه الأرض—التي كسبها أولئك الأبناء أنفسهم.»
वैशम्पायन उवाच
A ruler preserves and rightfully enjoys sovereignty through unity with his heirs and through ministerial counsel. The verse frames reconciliation as both pragmatic statecraft and a dharmic duty: the kingdom secured by collective effort should be sustained by concord, not fractured by rivalry.
Vaiśampāyana narrates counsel directed to the king: if he settles differences and lives in harmony with his sons, supported by ministers, he will continue to enjoy the realm that those sons have effectively secured. It is a warning against internal division on the eve of escalating conflict.