Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
यदाभिमन्यु: परवीरघाती शरै: परान् मेघ इवाभिवर्षन् | विगाहिता कृष्णसम: कृतास्त्र- स्तदा युद्ध धार्तराष्ट्रोडन्वतप्स्यत्
sañjaya uvāca | yadābhimanyuḥ paravīraghātī śaraiḥ parān megha ivābhivarṣan | vigāhitaḥ kṛṣṇasamaḥ kṛtāstraḥ tadā yuddhe dhārtarāṣṭro 'dhyatapsyata ||
قال سانجيا: حين ينهال أبهيمانيو—قاتل أبطال العدو—بوابلٍ من السهام كالسحاب الماطر، ويقتحم صفوف الجيش المقابل، مساوياً لكريشنا في البأس، متقناً لفنون السلاح إتقاناً تامّاً، عندئذٍ في تلك المعركة سيحترق ابنُ دريتاراشترا في باطنه كَمَداً واضطراباً. وتُبرز هذه الأبيات أن التفوّق القتالي الحق، المؤسَّس على الانضباط والمهارة، قادرٌ على زعزعة ثقة من يتكئون على القوة دون استقامةٍ وفق الدارما.
संजय उवाच
The verse highlights that disciplined excellence and fearless resolve can morally and psychologically unseat opponents; those driven by mere power or entitlement (here, the Dhārtarāṣṭra side) are inwardly shaken when confronted by genuine merit and courage.
Sañjaya foretells/depicts Abhimanyu entering the enemy formation, showering arrows like a cloudburst and striking down enemy champions; seeing this, Duryodhana (the Dhārtarāṣṭra) becomes intensely distressed and inwardly agitated about the battle.