Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
यदा गतोद्वाहमकूजनाक्षं सुवर्णतारं रथमुत्तमाश्वै: । दान्तैर्युक्ते सहदेवो5थिरूढ: शिरांसि राज्ञां क्षेप्स्यते मार्गणौचै:
sañjaya uvāca | yadā gatodvāham akūjanākṣaṃ suvarṇatāraṃ ratham uttamāśvaiḥ | dāntair yukte sahadevo 'thirūḍhaḥ śirāṃsi rājñāṃ kṣepsyate mārgaṇair ucchaiḥ ||
قال سانجيا: حين يعتلي سَهَدِيفا ذلك المركب—تجرّه خيولٌ ممتازة مُدرَّبة مطواعة منضبطة، تمضي على مراد السائق، ومحوره لا يُسمَع له صوت، ويبدو وهو يدور كأنه خطٌّ دائريٌّ من ذهب—فإنه، إذ يطلق سهامه عاليًا، سيُسقط رؤوس الملوك الخصوم. وفي تلك الساعة المروِّعة، حين يثبت سَهَدِيفا، الخبير بالسلاح، في ساحة القتال ويضرب الأعداء في كل جهة، يستولي على دوريودَهَنَ، ابن دِهرتَراشْترا، ندمٌ عميق وهو يتأمل عاقبة الحرب.
संजय उवाच
The verse underscores the moral weight of choosing war: when righteous and skilled warriors act decisively, the aggressor is forced to confront consequences. It hints that adharma-driven conflict culminates in fear and regret, even before the final defeat.
Sañjaya describes a vivid, almost prophetic battle scene: Sahadeva mounts a superb, silent-axled chariot drawn by disciplined horses and, with powerful archery, fells enemy kings. The description functions as a warning about the impending devastation and the psychological collapse (remorse) it will provoke in Duryodhana.