Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
सेनाग्रगं दंशितं भीमसेनं स्वालक्षणं वीरहणं परेषाम् | घ्नन्तं चमूमन्तकसंनिकाशं तदा स्मर्ता वचनस्थातिमानी
saṅjaya uvāca | senāgra-gaṁ daṁśitaṁ bhīmasenaṁ svalakṣaṇaṁ vīrahaṇaṁ pareṣām | ghnantaṁ camūm antaka-sannikāśaṁ tadā smartā vacanasthātimānī ||
قال سنجيا: «حين يندفع بهيماسينا، لابسًا درعه، إلى مقدّمة الجيش—موسومًا بعلاماته المميّزة، ومع ذلك يعسر على أعدائه أن يتعرّفوا إليه—وهو يصرع أبطال الخصم؛ وحين يبدأ، كأنّه أنتاكا (الموت) نفسه، في إفناء الحشد المقابل، فآنذاك سيتذكّر دوريودانا، شديد الكِبْر، هذه الكلمات التي قلتها.»
संजय उवाच
Arrogance that ignores wise counsel leads to inevitable regret: Duryodhana’s overconfidence will collapse when confronted with the real, destructive capability of Bhīma in battle, and he will then recall the warning he dismissed.
Sañjaya foretells a battlefield scene: Bhīma, armored and charging at the front, will slaughter enemy champions and devastate the opposing army like Death itself; at that moment, Duryodhana—described as extremely proud—will remember Sañjaya’s earlier words.