Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

हंस–साध्यसंवादः, वाक्-निग्रहः, महाकुल-लक्षणम्, शान्ति-उपायः

Hamsa–Sādhya Dialogue; Restraint of Speech; Marks of Noble Lineage; Means to Peace

लताधर्मा त्वं सपुत्र: शाला: पाण्डुसुता मता: । न लता वर्धते जातु महाद्रुममनाश्रिता

latādharmā tvaṃ saputraḥ śālāḥ pāṇḍusutā matāḥ | na latā vardhate jātu mahādrumam anāśritā ||

قال فيدورا: «أنت مع أبنائك ككرمةٍ متسلّقة، أمّا أبناء باندو فيُعَدّون كأشجارِ شالا العظيمة. والكرمة لا تنمو حقًّا ما لم تتّكئ على شجرةٍ جليلةٍ قوية.»

लताcreeper, vine
लता:
Karta
TypeNoun
Rootलता
FormFeminine, Nominative, Singular
धर्माnature, character (having the nature of)
धर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
with
:
TypeIndeclinable
Root
पुत्रःson
पुत्रः:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
शालाःśāla trees
शालाः:
Karta
TypeNoun
Rootशाल
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डुof Pāṇḍu
पाण्डु:
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Genitive, Singular
सुताःsons
सुताः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Plural
मताःare considered, are regarded
मताः:
TypeAdjective
Rootमत (√मन्/√मि 'to think' past passive participle)
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
लताa creeper
लता:
Karta
TypeNoun
Rootलता
FormFeminine, Nominative, Singular
वर्धतेgrows
वर्धते:
TypeVerb
Root√वृध्
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
जातुever, at any time
जातु:
TypeIndeclinable
Rootजातु
महाद्रुमम्a great tree
महाद्रुमम्:
TypeNoun
Rootमहाद्रुम
FormMasculine, Accusative, Singular
अनाश्रिताnot having taken refuge in, not supported by
अनाश्रिता:
TypeAdjective
Rootअनाश्रित (√श्रि with उपसर्ग आ; past passive participle with negation)
FormFeminine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
D
Duryodhana (implied as 'you')
K
Kauravas (implied as 'your sons')
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍu
L
latā (vine/creeper)
M
mahādruma (great tree)
Ś
śāla tree