Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः

Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance

सन्त्येव मे ब्राह्मणेभ्य: कृतानि भावीन्यथो नो बत वर्तयन्ति । तान्‌ पश्यामि युक्तरूपांस्तथैव तामेव सिद्धि श्रावयेथा नृपं तम्‌,राजा दुर्योधनसे कहना, मैंने कुछ ब्राह्मणोंके लिये वार्षिक जीविका-वृत्तियाँ नियत कर रखी थीं, किंतु खेद है कि तुम्हारे कर्मचारीगण उन्हें ठीकसे नहीं चला रहे हैं। मैं उन ब्राह्मणोंको पुनः पूर्ववत्‌ उन्हीं वृत्तियोंसे युता देखना चाहता हूँ। तुम किसी दूतके द्वारा मुझे यह समाचार सुना दो कि उन वृत्तियोंका अब यथावत्रूपसे पालन होने लगा है

santy eva me brāhmaṇebhyaḥ kṛtāni bhāvīny atho no bata vartayanti | tān paśyāmi yukta-rūpāṁs tathaiva tām eva siddhiṁ śrāvayethā nṛpaṁ tam ||

قال يودهيشثيرا: «لقد رتّبتُ حقًّا لبعض البراهمة معونةً سنويةً دائمة، غير أنّها—للأسف—لا تُنفَّذ على الوجه الصحيح. وأريد أن أرى أولئك البراهمة مُعانين كما كانوا من قبل، على نحوٍ لائق. فليُبلَّغ ذلك الملك—على يد رسول—أنّ تلك الأوقاف تُصان الآن وتُجرى على التمام كما ينبغي.»

सन्तिare/exist
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, बहुवचन
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मेof me/my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, षष्ठी, एकवचन
ब्राह्मणेभ्यःto/for the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, बहुवचन
कृतानिdone/made (things)
कृतानि:
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भावीनिfuture/that are to be (enduring)
भावीनि:
TypeAdjective
Rootभविन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अथand then/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
नःof us/our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, षष्ठी, बहुवचन
बतalas/indeed (exclamation)
बत:
TypeIndeclinable
Rootबत
वर्तयन्तिthey maintain/carry on
वर्तयन्ति:
TypeVerb
Rootवृत् (धातु) / वर्तय् (णिजन्त)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, बहुवचन, परस्मैपद
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
पश्यामिI see / I wish to see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तम, एकवचन
युक्तरूपान्properly provided/appropriately endowed
युक्तरूपान्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुक्तरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
तथाthus/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवjust/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ताम्that (same) (state/arrangement)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सिद्धिम्accomplishment/fulfilment
सिद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्धि
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्रावयेथाःyou should cause to be heard / report
श्रावयेथाः:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) (णिजन्त: श्रावय्)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
नृपम्the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तम्that (him)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
brāhmaṇas
A
a king (nṛpa; implied recipient of the message)
M
messenger (dūta, implied)