Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Ambā’s Vow of Tapas after Paraśurāma’s Assessment (अम्बाया तपोव्रतनिश्चयः)

एतस्मिन्नेव काले तु द्रुपदो वै महीपति: । अपत्यार्थे महाराज तोषयामास शड्करम्‌,महाराज! इसी समय भूपाल द्रुपदने संतानकी प्राप्तिके लिये भगवान्‌ शंकरको संतुष्ट किया

etasminneva kāle tu drupado vai mahīpatiḥ | apatyārthe mahārāja toṣayāmāsa śaṅkaram ||

قال بيشما: «وفي ذلك الوقت بعينه، أيها الملك العظيم، إن دروبادا—سيد الأرض—إذ كان يبتغي الذرية، قد تضرّع وقرّب القربان إلى شانكرا (شيفا) حتى أرضاه».

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed/verily
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
महीपतिःking (lord of the earth)
महीपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहीपति
FormMasculine, Nominative, Singular
अपत्यार्थेfor the purpose of offspring
अपत्यार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअपत्यार्थ
FormMasculine, Locative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
तोषयामासpleased/satisfied
तोषयामास:
TypeVerb
Rootतुष्
FormPerfect (Periphrastic), 3rd, Singular, Parasmaipada
शङ्करम्Śaṅkara (Śiva)
शङ्करम्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्कर
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Drupada
Ś
Śaṅkara (Śiva)
M
Mahārāja (Dhṛtarāṣṭra, implied addressee)