Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Bhīṣma’s Appraisal of Pāṇḍava-Alliance Warriors (Śikhaṇḍin, Dhṛṣṭadyumna, and Allied Kings)

माद्रीपुत्रो च रथिनौ द्वावेव पुरुषर्षभी

mādrīputro ca rathinau dvāveva puruṣarṣabhī

قال بيشما: «وابنُ مادري أيضاً فارسُ عجلةٍ؛ ومع هذين الفارسين المتقدّمين، فهم حقّاً خِيارُ الرجال، كالثيران بين البشر.»

माद्रीपुत्रःthe son of Madri
माद्रीपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्रीपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रथिनौtwo chariot-warriors
रथिनौ:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Nominative, Dual
द्वौtwo
द्वौ:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वि
FormMasculine, Nominative, Dual
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पुरुषर्षभीtwo bulls among men (best of men)
पुरुषर्षभी:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Nominative, Dual

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mādrī
M
Mādrī’s son (Nakula or Sahadeva, implied)
T
two rathins (unnamed chariot-warriors)