Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Pāṇḍava-senā-niryāṇa and Vyūha-vibhāga (पाण्डवसेनानिर्याण तथा व्यूहविभाग)

श्रुतं वस्तस्पापस्य धार्तराष्ट्स्य भाषितम्‌,“बन्धुओ! आपलोगोंने उस पापी दुर्योधनकी बात सुनी है न? इसमें उसके द्वारा विशेषत: मेरी और भगवान्‌ श्रीकृष्णकी निन्‍्दा की गयी है। आपलोग हमारे हितकी कामना रखते हैं, इसलिये इस निन्दाको सुनकर कुपित हो उठे हैं

sañjaya uvāca — śrutaṃ vo ’stu pāpasya dhārtarāṣṭrasya bhāṣitam— “bandhavaḥ! āpālogone us pāpī duryodhanakī bāt sunī hai na? ismeṃ uske dvārā viśeṣataḥ merī aur bhagavān śrīkṛṣṇakī nindā kī gaī hai. āpālog hamāre hitkī kāmanā rakhte haiṃ, isliye is nindāko sunkar kupit ho uṭhe haiṃ.”

قال سانجيا: «يا ذوي القربى! لقد سمعتم كلام ذلك الآثم، ابن دْهْريتاراشترا، أليس كذلك؟ لقد خصّني فيه بالسبّ، وخصّ كذلك الربّ، شري كريشنا، بالازدراء. ولأنكم تريدون لنا الخير، فقد ثرتم غضباً حين سمعتم هذه الفرية.»

श्रुतम्heard (thing); it has been heard
श्रुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रुत (√श्रु)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वःof you (all)
वः:
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Plural
तस्यof that (man)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पापस्यof the sinful one
पापस्य:
TypeAdjective
Rootपाप
FormMasculine, Genitive, Singular
धार्तराष्ट्रस्यof the Dhārtarāṣṭra (son of Dhṛtarāṣṭra)
धार्तराष्ट्रस्य:
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Singular
भाषितम्speech; what was spoken
भाषितम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाषित (√भाष्)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
D
Duryodhana
S
Sri Krishna