Udyoga Parva 142: Vidura’s warning to Kuntī and Kuntī’s resolve to meet Karṇa
Gaṅgātīra encounter begins
अधिरूढा नरव्याप्रा नरवाहनमुत्तमम् | त्रय एते मया दृष्टा: पाण्डुरच्छत्रवासस:,“नकुल, सहदेव तथा महारथी सात्यकि--ये तीन नरश्रेष्ठ मुझे स्वप्नमें श्वेत भुजबन्द, श्वेत कण्ठहार, श्वेत वस्त्र और श्वेत मालाओंसे विभूषित हो उत्तम नरयान (पालकी)-पर चढ़े दिखायी दिये हैं। ये तीनों ही श्वेत छत्र और श्वेत वस्त्रोंसे सुशोभित थे
sañjaya uvāca | adhirūḍhā naravyāprā naravāhanam uttamam | traya ete mayā dṛṣṭāḥ pāṇḍuracchatravāsasaḥ ||
قال سانجيا: «رأيتُ هؤلاء الثلاثة—رجالًا نشطين حازمين—معتلين محفةً هي خير ما يُحمل على الأكتاف. كانوا في ثيابٍ بيضاء شاحبة وتظلّلهم مظلّاتٌ بيضاء؛ هكذا ظهروا لي (في حلمٍ) في هيئةٍ مهيبة.»
संजय उवाच