Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अदारा-नीति

Crisis Composure) and ‘Jaya’ Śravaṇa (Morale-Instruction

युद्धाय क्षत्रिय: सृष्ट: संजयेह जयाय च,संजय! इस लोकमें युद्ध एवं विजयके लिये ही विधाताने क्षत्रियकी सृष्टि की है। वह विजय प्राप्त करे या युद्धमें मारा जाय, सभी दशाओंमें उसे इन्द्रलोककी प्राप्ति होती है। पुण्यमय स्वर्गलोकके इन्द्रभवनमें भी वह सुख नहीं मिलता, जिसे क्षत्रिय वीर शत्रुओंको वशमें करके सानन्द अनुभव करता है

yuddhāya kṣatriyaḥ sṛṣṭaḥ sañjayeha jayāya ca | sañjaya! asmin loke yuddha-vijayārthaṃ vidhātrā kṣatriyasya sṛṣṭiḥ kṛtā | sa jayaṃ prāpnotu vā yuddhe hataḥ syāt—sarvāsv api daśāsu tasya indraloka-prāptiḥ bhavati | puṇyamaye svargaloke indra-bhavane 'pi tat sukhaṃ na labhyate, yat kṣatriya-vīraḥ śatrūn vaśīkṛtya sānandam anubhavati ||

يا سَنجايا، إنّ الكشَتْرِيَّا (kṣatriya) قد صيغ للقتال وللنصر في هذا العالم. سواءٌ ظفر أو سقط صريعًا في المعركة، ففي كلتا الحالتين يبلغ عالم إندرا. بل حتى في السماء ذات الفضل—في قصر شَكْرا نفسه—لا توجد لذّةٌ تُضاهي ما يذوقه الكشَتْرِيَّا البطل حين يُخضع أعداءه ويستمتع برضا الظفر.

युद्धायfor battle
युद्धाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Dative, Singular
क्षत्रियःthe Kshatriya
क्षत्रियः:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
सृष्टःcreated
सृष्टः:
TypeVerb
Rootसृज्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, Passive (PPP)
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
जयायfor victory
जयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

पुत्र उवाच

S
Sañjaya
K
Kṣatriya
I
Indra
I
Indraloka
S
Svargaloka
I
Indra-bhavana

Educational Q&A

The verse asserts kṣatriya-dharma: a warrior’s ordained role is to fight for righteous victory, and both outcomes—victory or death in battle—are framed as spiritually meritorious, promising heavenly attainment; it also elevates the distinctive joy of valor and subduing foes as surpassing even celestial pleasures.

A speaker identified as “the son” addresses Sañjaya, justifying the warrior vocation and encouraging a battle-oriented ethic: the kṣatriya is created for combat and conquest, and the consequences are portrayed as auspicious regardless of the battlefield outcome.