गालवेन उशीनरराजसमागमः
Gālava’s Audience with King Uśīnara
नारद उवाच तमुपागम्य स मुनिर्न्यायतस्तेन सत्कृत: । गालव: प्रसवस्यार्थ त॑ं नृपं प्रत्यचोदयत्,नारदजी कहते हैं--राजा दिवोदासके यहाँ जानेपर गालव मुनिका उनके द्वारा यथोचित सत्कार किया गया। तदनन्तर गालवने पूर्ववत् उन्हें भी शुल्क देकर उस कन्यासे एक संतान उत्पन्न करनेके लिये प्रेरित किया
nārada uvāca | tam upāgamya sa munir nyāyatas tena satkṛtaḥ | gālavaḥ prasavasyārthaṃ taṃ nṛpaṃ pratyacodayat |
قال نارادا: لما دنا ذلك الحكيمُ منه أكرمه الملكُ إكرامًا يوافق الأصول واللياقة. ثم بعد ذلك، ومن أجل إنجاب ولد، حثّ غالافا ذلك الحاكم أيضًا—كما فعل من قبل—على قبول الأجر المتَّفق عليه وأن يُنجب من خلال تلك الفتاة نسلًا.
नारद उवाच
The verse highlights dharma in conduct: a king should honor a guest-sage properly (satkāra according to nyāya), and requests involving social arrangements should be made through clear, agreed terms rather than coercion.
Galava arrives at a king’s court and is respectfully received. He then persuades the king, as he had persuaded others earlier, to provide progeny through the maiden in exchange for the stipulated fee.