स्वर्गारोहणपर्व — तृतीयोऽध्यायः
Indra and Dharma’s Consolation; Celestial Gaṅgā Purification
आगच्छ नरशार्दूल मुक्तास्ते चैव कल्मषात्
āgaccha naraśārdūla muktās te caiva kalmaṣāt | puruṣasiṃha āgaccha te sarve pāpāt pramuktāḥ | bharataśreṣṭha tava pakṣasya ye ye rājāno yuddhe hatās te sarve svargalokaṃ prāptāḥ | cala teṣāṃ darśanaṃ kuru ||
قال فَيْشَمْبَايَنَة: «تقدّمْ، يا نمرَ الرجال. لقد أُطلقوا حقًّا من الدنس. يا أسدَ الرجال، تعالَ—إن الملوك الذين سقطوا في القتال من جانبك قد بلغوا جميعًا العالم السماوي، وقد تبرّؤوا من الخطيئة. فتعالَ الآن وانظر إليهم».
वैशम्पायन उवाच
The verse frames death in righteous battle as leading to purification and a heavenly attainment, emphasizing the epic idea that one’s end-state is shaped by dharma and the moral quality of one’s action, not merely by the fact of violence.
Vaiśaṃpāyana urges the addressed hero (praised as ‘tiger/lion among men’ and ‘best of the Bharatas’) to come and see the kings from his side who were slain in the war; they are described as freed from sin and already arrived in Svargaloka.