Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 11.9.18Stree Parva, Adhyaya 9, Shloka 18

स्त्रीपर्व — नवमोऽध्यायः | Dhṛtarāṣṭra summons the Kuru women; the city departs in collective lamentation

न यज्ञैर्दक्षिणावद्धिर्न तपोभिरनन विद्यया । तथा स्वर्गमुपायान्ति यथा शूरास्तनुत्यज:

na yajñair dakṣiṇāvaddhir na tapobhir na vidyayā | tathā svargam upāyānti yathā śūrās tanutyajaḥ ||

قال فَيْشَمْبايَنَة: ليس بالقرابين المصحوبة بعطايا وافرة للكهنة، ولا بالزهد والتقشّف، ولا بالعلم، يبلغ الناسُ السماءَ كما يبلغها الأبطالُ الذين يطرحون أجسادهم في ساحة القتال.

not
:
TypeIndeclinable
Root
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Plural
दक्षिणा-वद्भिःendowed with priestly fees (dakṣiṇā)
दक्षिणा-वद्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootदक्षिणावत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
nor
:
TypeIndeclinable
Root
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Plural
nor
:
TypeIndeclinable
Root
विद्ययाby knowledge/learning
विद्यया:
Karana
TypeNoun
Rootविद्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
उपयान्तिthey attain/approach
उपयान्ति:
TypeVerb
Rootउप-या
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
यथाas; just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शूराःheroes/valiant men
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
तनु-त्यजःthose who abandon the body (die)
तनु-त्यजः:
Karta
TypeAdjective
Rootतनु-त्यज्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

The verse teaches that heroic self-sacrifice—giving up one’s life with valor in a righteous context—is portrayed as an exceptionally potent means of attaining heaven, even more immediately efficacious than meritorious rituals with gifts, austerities, or learning.

In Strī Parva’s lamentation-filled aftermath of the war, Vaiśampāyana articulates a consolatory and evaluative principle: despite the immense grief, the fallen warriors who relinquished their bodies as heroes are said to attain heaven in a way that ordinary religious merits cannot match.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App