Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 11.1.33Stree Parva, Adhyaya 1, Shloka 33

स्त्रीपर्व १: धृतराष्ट्रशोकः संजयाश्वासनं च

Strī Parva 1: Dhṛtarāṣṭra’s Lament and Saṃjaya’s Consolation

न धर्म: सत्कृतः कश्षित्‌ तव पुत्रेण मारिष । क्षपिता: क्षत्रिया: सर्वे शत्रूणां वर्धितं यश:

na dharmaḥ satkṛtaḥ kaścit tava putreṇa māriṣa | kṣapitāḥ kṣatriyāḥ sarve śatrūṇāṃ vardhitaṃ yaśaḥ ||

قال فايشَمبايانا: «أيها الجليل، إن ابنك لم يُبدِ إجلالاً لأي مبدأ من مبادئ الدارما. لقد تسبب في هلاك جميع الكشاتريا، وبأفعاله زاد صيت أعدائه.»

not
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मःdharma; righteousness
धर्मः:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्कृतःhonoured; duly respected
सत्कृतः:
TypeAdjective
Rootसत्कृत (सत्+कृत)
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्any (at all); even one
कश्चित्:
TypePronoun
Rootकश्चित् (किम्)
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you; your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्रेणby (your) son
पुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
मारिषO venerable sir
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
क्षपिताःdestroyed; exterminated
क्षपिताः:
TypeAdjective
Rootक्षपित (क्षप्/क्षि + णिच्/कृत)
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षत्रियाःkshatriyas; warriors
क्षत्रियाः:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
शत्रूणाम्of enemies
शत्रूणाम्:
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Genitive, Plural
वर्धितम्increased; augmented
वर्धितम्:
TypeAdjective
Rootवर्धित (वृध्)
FormNeuter, Nominative, Singular
यशःfame; glory
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशमग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
T
tava putra (your son)
K
kṣatriyas
E
enemies (śatravaḥ)

Educational Q&A

Disregard for dharma leads to ruin: when righteous norms are not honoured, violence escalates, social order collapses (here symbolized by the destruction of the kṣatriyas), and one’s actions can end up strengthening the very opponents one seeks to defeat.

In the opening of the Strī Parva, Vaiśaṃpāyana delivers a moral assessment of the conduct of the addressed person’s son, condemning him for not upholding dharma and for causing widespread slaughter, which ultimately results in the enemies’ renown increasing.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App