Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

राज्ञोऽभिषेकः, अराजकदोषः, दण्डधारणस्य आवश्यकता

Royal Consecration, the Fault of Kinglessness, and the Necessity of Enforcement

आह्रिकं पितृयज्ञांश्व भूतयज्ञान्‌ समानुषान्‌ । कुर्वतः पार्थ विपुलान्‌ वन्याश्रमपदं भवेत्‌,कुन्तीनन्दन! जो नित्यप्रति संध्या-वन्दन आदि नित्यकर्म, पितृश्राद्ध, भूतयज्ञ, मनुष्ययज्ञ (अतिथि-सेवा)--इन सबका अनुष्ठान प्रचुर मात्रामें करता रहता है, उसे वानप्रस्थाश्रमके सेवनसे मिलनेवाले पुण्यफलकी प्राप्ति होती है

āhrikaṃ pitṛyajñāṃś ca bhūtayajñān samānuṣān | kurvataḥ pārtha vipulān vanyāśramapadaṃ bhavet ||

قال بهيشما: «يا بارثا، إن من يؤدي بوفرة الشعائر اليومية الواجبة، وقرابين الأسلاف، وذبيحة الكائنات (بهوتا-يَجْنَ)، وذبيحة الإنسان (إكرام الضيف وخدمته)، تنشأ له عينُ الفضيلة التي تُنال بدخول آشرم الفانابراستا، مرحلة ساكن الغابة.»

{'āhrikam''daily obligatory observances (nitya-karman), especially sandhyā rites and routine duties', 'pitṛyajñān': 'rites/sacrifices to the ancestors
{'āhrikam':
śrāddha and related offerings', 'bhūtayajñān''offerings to living beings/creatures
śrāddha and related offerings', 'bhūtayajñān':
acts that sustain and protect life (e.g., feeding, non-harm, sharing)', 'samānuṣān (mānuṣa-yajña)''human sacrifice in the sense of service to humans—hospitality to guests (atithi-sevā), charity, care', 'kurvataḥ': 'of one who performs/practices', 'pārtha': 'O son of Pṛthā (Arjuna)', 'vipulān': 'abundant, extensive, in great measure', 'vanya-āśrama-padam': 'the status/fruit of the forest-dweller stage (vānaprastha)', 'bhavet': 'comes to be
acts that sustain and protect life (e.g., feeding, non-harm, sharing)', 'samānuṣān (mānuṣa-yajña)':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Arjuna (Partha)