युधिष्ठिरस्य नगरप्रवेशः — चार्वाकप्रकरणं
Yudhiṣṭhira’s Entry into the City and the Cārvāka Episode
अपने-आप छा अर: एकोनचत्वारिशोड ध्याय: चार्वाकको प्राप्त हुए वर आदिका श्रीकृष्णद्वारा वर्णन वैशम्पायन उवाच ततस्तत्र तु राजानं तिष्ठन्तं भ्रातृभि: सह । उवाच देवकीपुत्र: सर्वदर्शी जनार्दन:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर सर्वदर्शी देवकीनन्दन भगवान् श्रीकृष्णने वहाँ भाइयोंसहित खड़े हुए राजा युधिष्ठिससे कहा
Vaiśampāyana uvāca | tataḥ tatra tu rājānaṃ tiṣṭhantaṃ bhrātṛbhiḥ saha | uvāca devakīputraḥ sarvadarśī janārdanaḥ ||
قال فايشمبايانا: ثمّ هناك، في ذلك الموضع، خاطبَ جناردانا—كريشنا ابن ديفكي، البصير بكل شيء—الملكَ يودهيشثيرا وهو قائمٌ مع إخوته. ويتحوّل المشهد من آثار الحرب إلى باب المشورة: فالملكُ البارّ، المثقل بالحزن والمسؤولية، يوشك أن يُهدى إلى الثبات في الدارما وشؤون المُلك.
वैशम्पायन उवाच
The verse sets up a dharmic instruction scene: the all-seeing Kṛṣṇa is about to guide the king, implying that righteous governance requires counsel grounded in dharma, clarity, and moral responsibility after violence.
After the war, Yudhiṣṭhira stands with his brothers. Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa (Janārdana), present there, begins to speak to the king—introducing the forthcoming discourse of the Śānti Parva.