Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

दानपात्रापात्र-निर्णयः / Determining Worthy Gifts, Recipients, and Permissible Food

स तैः परिवृतो राजा नक्षत्रैरिव चन्द्रमा: । धृतराष्ट्रं पुरस्कृत्य स्वपुरं प्रविवेश ह,नक्षत्रोंसे घिरे हुए चन्द्रमाके समान राजा युधिष्छिर वहाँ आये हुए सब लोगोंसे घिरकर धृतराष्ट्रको आगे करके अपनी राजधानी हस्तिनापुरको चल दिये

sa taiḥ parivṛto rājā nakṣatrair iva candramāḥ | dhṛtarāṣṭraṃ puraskṛtya svapuraṃ praviveśa ha ||

وكان الملك يودهيشتِهيرا محاطًا بهم كالقمر تحيط به النجوم. وقد قدّم دْهريتاراشترا أمامه إظهارًا للتوقير واتباعًا للسلوك القويم، ثم دخل مدينته—هاستينابورا.

सःhe (that king)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तैःby/with them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
परिवृतःsurrounded
परिवृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरि-वृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नक्षत्रैःby/with stars
नक्षत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootनक्षत्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
चन्द्रमाःthe moon
चन्द्रमाः:
TypeNoun
Rootचन्द्रमस्
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रम्Dhritarashtra
धृतराष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरस्कृत्यhaving placed in front; leading
पुरस्कृत्य:
TypeIndeclinable
Rootपुरस्-कृ
FormAbsolutive (Gerund)
स्वपुरम्his own city
स्वपुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛtarāṣṭra
H
Hastināpura

Educational Q&A

Even after victory, a righteous ruler upholds dharma by honoring elders and preserving dignity and social harmony; placing Dhṛtarāṣṭra in front symbolizes restraint, respect, and reconciliation rather than triumphalism.

Vaiśampāyana describes King Yudhiṣṭhira, surrounded by people like the moon among stars, proceeding to enter his capital. He leads with Dhṛtarāṣṭra in front, and thus they go into Hastināpura.