Previous Verse
Next Verse

Shloka 357

इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें उज्छवृत्तिका उपाख्यानविषयक तीन सौ सत्तावनवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārata-śāntiparva-ke antargata-gokṣadharmaparvaṇi ujjhavṛttikā-upākhyāna-viṣayaka trī-śata-saptapañcāśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ

وهكذا ينتهي الفصل السابع والخمسون بعد الثلاثمائة من «شانتِي پرفا» في «المهابهاراتا المجيدة»، ضمن القسم المعروف بـ«غوكشا-دهرما پرفا»، المتعلق بالحكاية التمثيلية (upākhyāna) لأُجّهافْرِتّيكَا (Ujjhavṛttikā). وتشير خاتمةُ التذييل هذه إلى اكتمال تعليم ذلك الفصل، مصوغًا مثالًا أخلاقيًا داخل الخطاب الأوسع عن الدَّرما.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Shri'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahabharata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिpeace; Shanti (name)
शान्ति:
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
पर्वbook; section (parva)
पर्व:
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
केin/within (which = in it)
के:
Adhikarana
TypePronoun
Root
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
गोक्षGoksha (name/title element)
गोक्ष:
TypeNoun
Rootगोक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मdharma; duty; law
धर्म:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्वin the section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
उज्छवृत्तिकाof Ucchavṛttikā (name)
उज्छवृत्तिका:
TypeNoun
Rootउज्छवृत्तिका
FormFeminine, Genitive, Singular
उपाख्यानepisode; tale
उपाख्यान:
TypeNoun
Rootउपाख्यान
FormNeuter, Nominative, Singular
विषयकconcerning; pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रिthree
त्रि:
TypeNumeral
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNumeral
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
सप्तseven
सप्त:
TypeNumeral
Rootसप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
TypeNumeral
Rootपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted; finished
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular

ब्राह्मण उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
G
Gokṣa-dharma Parva
U
Ujjhavṛttikā (upākhyāna)

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: its function is to mark the completion of a chapter and to identify its placement (Śānti Parva → Gokṣa-dharma section) and its subject (the Ujjhavṛttikā exemplum). The ethical import is indirect: it frames the preceding material as dharma-instruction delivered through an illustrative tale.

No new narrative event occurs here. The text formally closes the chapter, stating that the chapter dealing with the Ujjhavṛttikā upākhyāna within the Gokṣa-dharma section of Śānti Parva has concluded.