Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
प्राप्त दुनोति हृदयं तीव्र शोकपरायणम् । को हि शोकार्णवे मग्नं मामितो5द्य समुद्धरेत्
prāptaḥ dunoti hṛdayaṃ tīvra-śoka-parāyaṇam | ko hi śokārṇave magnaṃ mām ito 'dya samuddharet ||
وقد استولى عليّ ذلك، فتعذّب قلبي، وانصرف كلّه إلى حزنٍ شديد. فمن ذا، حقًّا، ينقذني اليوم من بحر الأسى الذي أغرق فيه؟
वैशग्पायन उवाच
The verse portrays grief as an overwhelming force that can submerge the mind; it implicitly points to the ethical need for support, counsel, and steadiness when sorrow threatens to overpower one’s discernment.
Vaiśaṃpāyana voices a lament: the speaker feels seized by intense sorrow, describing himself as drowning in an ocean of grief and asking who could possibly lift him out of it at this moment.