Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

धर्मद्वारबहुत्वविमर्शः — Reflection on the Many ‘Doors’ of Dharma (Śānti-parva 342)

कथ्यमानं मया तात त्वं हि मे<र्थ स्मृत: पुरा । नमो5तियशसे तस्मै देहिनां परमात्मने

kathyamānaṃ mayā tāta tvaṃ hi me 'rthaḥ smṛtaḥ purā | namo 'tiyaśase tasmai dehināṃ paramātmane ||

قال أرجونا: «وأنا أتكلّم، يا من هو لي كالأب الحنون، لا يحضر في ذهني إلا أنت بوصفك المعنى الحقّ الذي تذكّرته من قبل. سلامٌ وخضوعٌ لذاك المتناهي في المجد، للذات العظمى (الباراماتمان) لجميع ذوي الأجساد.»

कथ्यमानम्being spoken
कथ्यमानम्:
Karma
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) → कथ्यमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन, कर्मणि, वर्तमान (शतृ/शानच्-प्रयोगः: शानच्), being said/being spoken
मयाby me
मया:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formत्रिलिङ्ग (सर्वनाम), तृतीया, एकवचन
तातO dear one / O father
तात:
Sampradana
TypeNoun
Rootतात
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Formत्रिलिङ्ग (सर्वनाम), प्रथमा, एकवचन
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formत्रिलिङ्ग (सर्वनाम), षष्ठी, एकवचन
अर्थःpurpose / meaning / aim
अर्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्मृतःremembered
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन, कर्मणि (भूतकर्मणि कृदन्तः), remembered / borne in mind
पुराformerly / earlier
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
नमःsalutation
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
अतियशसेto the exceedingly renowned one
अतियशसे:
Sampradana
TypeNoun
Rootअतियशस्
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypeNoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सर्वनाम), चतुर्थी, एकवचन
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
TypeNoun
Rootदेहिन्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
परमात्मनेto the Supreme Self
परमात्मने:
Sampradana
TypeNoun
Rootपरमात्मन्
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
P
paramātman (Supreme Self)
D
dehinaḥ (embodied beings)

Educational Q&A

The verse frames true understanding as remembrance of the Supreme Self (paramātman) present as the inner reality of all embodied beings, and it expresses humility and devotion through salutation to that highest principle.

Arjuna, in a reflective and reverential tone, addresses an elder respectfully and states that while speaking he recalls the essential truth known earlier, then offers homage to the Supreme Self of all living beings.