Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)

कथं प्रवृत्तिधर्मेषु भागा्हा देवता: कृता: । कथं निवृत्तिधर्माश्व कृता व्यावृत्तबुद्धयः,इस प्रकार निवृत्तिधर्मावलम्बी होते हुए भी उन्होंने देवताओंको प्रवृत्तिधर्मोमें अर्थात्‌ यज्ञादि कर्मोमें भाग लेनेका अधिकारी क्‍यों बनाया? तथा ऋषि-मुनियोंको विषयोंसे विरक्तबुद्धि और निवृत्तिधर्मपरायण किस कारण बनाया?

kathaṁ pravṛttidharmeṣu bhāgāḥ devatāḥ kṛtāḥ | kathaṁ nivṛttidharmeṣu ca kṛtā vyāvṛttabuddhayaḥ ||

سأل شَوْنَكَة: «كيف خُصِّصت للآلهة حِصّةٌ ومشاركةٌ في شرائع الانخراط في شؤون الدنيا—كاليَجْنَة (القربان) وسائر الأعمال الطقسية؟ وكيف، من جهةٍ أخرى، جُعِلَ الحكماءُ ذوي عقولٍ منصرفةٍ عن موضوعات الحسّ، راسخين في شريعة الزهد والانصراف (دَرْمَة التخلّي)؟ ولأيّ سببٍ وُضِع هذا التقسيم؟»

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
प्रवृत्तिधर्मेषुin the dharmas of engagement (active duties)
प्रवृत्तिधर्मेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रवृत्तिधर्म
FormMasculine, Locative, Plural
भागाःshares/portions (entitlements)
भागाः:
Karta
TypeNoun
Rootभाग
FormMasculine, Nominative, Plural
देवताःthe deities
देवताः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Nominative, Plural
कृताःwere made/appointed
कृताः:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
निवृत्तिधर्माःthe dharmas of withdrawal (renunciatory duties)
निवृत्तिधर्माः:
Karta
TypeNoun
Rootनिवृत्तिधर्म
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृताःwere made/ordained
कृताः:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
व्यावृत्तबुद्धयःthose whose minds are turned away (from objects)
व्यावृत्तबुद्धयः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यावृत्तबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Plural

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
D
Devatāḥ (the gods)
Ṛṣi-munis (sages/ascetics, implied)

Educational Q&A

The verse frames a foundational dharma-question: why the cosmos is organized with different beings aligned to different paths—deities oriented to ritual participation and receipt of offerings (pravṛtti), and sages oriented to detachment and renunciation (nivṛtti). It invites an explanation of complementary roles: sustaining worldly order through action and pointing beyond it through renunciation.

Śaunaka, in a dialogic setting, asks for the rationale behind the allocation of roles: why gods are made beneficiaries/participants in sacrificial action, and why sages are fashioned with withdrawn minds devoted to renunciant discipline. The question sets up a response about the origin and purpose of these two dharma-orientations.