Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Adhyāya 33 — Yudhiṣṭhira’s Post-Conflict Remorse and Inquiry on Āśrama Discipline (शोक-विमर्शः, आश्रम-जिज्ञासा)

तस्मिंस्तत्‌ कलुषं सर्व समाप्तमिति शब्दितम्‌ | प्रायश्षित्तं न तस्यास्ति हासो वा पापकर्मण:

tasmiṁs tat kaluṣaṁ sarvaṁ samāptam iti śabditam | prāyaścittaṁ na tasyāsti hāso vā pāpakarmaṇaḥ ||

قال فياسا: «في مثل هذا الرجل تُعلن الكتب أن رجسَ الإثم كلَّه قد اكتمل وثبت رسوخًا. فلا كفّارة له؛ ولا يُفضي أيُّ عملٍ من أعمال التوبة إلى محو فعلته الآثمة.»

तस्मिन्in him/therein
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कलुषम्impurity/sin
कलुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootकलुष
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सर्वम्entire/all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
समाप्तम्completed/fully established
समाप्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-आप्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
शब्दितम्is said/declared
शब्दितम्:
TypeVerb
Rootशब्द्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
प्रायश्चित्तम्expiation/penance
प्रायश्चित्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अस्तिexists/is
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
हासःlaughter/mockery (i.e., lightness/shamelessness)
हासः:
Karta
TypeNoun
Rootहास
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पापकर्मणःof/from sinful action
पापकर्मणः:
TypeNoun
Rootपापकर्मन्
FormNeuter, Genitive/Ablative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

The verse teaches that when a person’s inner intention remains sinful—without remorse or shame—the sin becomes fully entrenched, and ordinary expiations (prāyaścitta) are declared ineffective for removing it.

In the instruction of Śānti Parva, Vyāsa articulates a moral principle: the efficacy of atonement depends on inner transformation; where there is hardened intent and lack of repentance, scripture deems the sin ‘complete’ and not removable by ritual penance alone.