ब्रह्मघोष-प्रवर्तनम्, अनध्याय-नियमः, वायु-मार्ग-वर्णनम्
Restoring Vedic Recitation, the Anadhyaya Rule, and the Taxonomy of Winds
पुरुष प्रकृतिसे भिन्न और नित्य है तथा अव्यक्त (प्रकृति) पुरुषसे भिन्न एवं अनित्य है। जैसे सींकसे मूँज अलग होती है, उसी प्रकार प्रकृति भी पुरुषसे पृथक् है ।।
puruṣaḥ prakṛteḥ bhinnaḥ nityaś ca; avyaktā (prakṛtiḥ) api puruṣāt bhinnā anityā ca. yathā śīṅkāt muñjaḥ pṛthak, tathā prakṛtir api puruṣāt pṛthak. anyac ca maśakaṃ vidyāt anyac codumbaraṃ tathā; na codumbarasaṃyogaiḥ maśakas tatra lipyate. tathā matsyaḥ anyo dravyaṃ, jalaṃ cānyat; jalasparśena matsyo na kadācana lipyate.
قال ياجْنَفَلْكْيَا: «إنّ البُرُوشا (Puruṣa)، أي الذات الواعية، متميّز عن البْرَكْرِتي (Prakṛti) وهو أزليّ؛ وأمّا غيرُ المتجلّي—وهو البْرَكْرِتي—فهو أيضًا متميّز عن البُرُوشا لكنه غيرُ أزليّ. وكما تُفصل حشيشة المُنْجَا عن ساقها، كذلك تُفصل البْرَكْرِتي عن البُرُوشا. واعلم أيضًا أنّ الهاموش شيءٌ، وشجرةَ الأُدُمْبَرَة (udumbara، التين العنقودي) شيءٌ آخر؛ وإن اجتمعا، فلا يتلوّث الهاموش بالتين لمجرّد المقارنة. وكذلك السمك شيءٌ والماء شيءٌ آخر؛ وبمجرّد مسّ الماء لا يتدنّس السمك قط. فالقرب أو الملامسة وحدهما لا يجعلان الذات حقًّا مقيّدة ولا مُدنَّسة بالطبيعة المادّية.»
याज़्वल्क्य उवाच
The verse teaches viveka (discriminative knowledge): the conscious Self (Puruṣa) is essentially distinct from material nature (Prakṛti/Avyakta). Because bondage is only due to association (saṃyoga) and misidentification, the Self is not truly tainted by the body-mind or by contact with the world—just as a gnat is not ‘smeared’ by the fig it inhabits, and a fish is not stained by water.
In the Śānti Parva’s mokṣa-oriented instruction, the sage Yājñavalkya is expounding metaphysical doctrine to clarify how liberation is possible. He uses everyday similes (muñja from its stalk; gnat and udumbara; fish and water) to show that proximity does not imply identity, reinforcing detachment and the understanding that the Self remains untouched.