Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
द्यावापृथिव्योरित्येष राजन् वेदेषु पठ्यते । तयो: शकलयोर्मध्यमाकाशमकरोत् प्रभु:
dyāvāpṛthivyor ity eṣa rājan vedeṣu paṭhyate | tayoḥ śakalayor madhyam ākāśam akarot prabhuḥ |
قال ياجْنَفَلْكْيَا: «أيها الملك، تُتلى في الفيدا صيغة “Dyāvā–Pṛthivī” (السماء والأرض). ومن الفضاء بين هذين الشطرين صاغ الربُّ الإقليمَ الأوسط—الأكاشا (ākāśa)، أي الامتداد بين السماء والأرض. وهكذا تُعلِّمنا السُّنّة أن الكونَ المنتظم ينشأ بقوةٍ إلهية وبفصلٍ موزون، لا بفوضى.»
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse grounds cosmology in Vedic testimony: heaven and earth are conceived as two separated realms, and the ordered ‘middle’ (ākāśa) is created between them by the Lord. Ethically, it reinforces that dharma and right knowledge rely on śruti (Vedic authority) and that cosmic order is intentional, not accidental.
Yājñavalkya addresses a king and cites a Vedic expression (‘Dyāvā–Pṛthivī’) to explain how the mid-space (ākāśa) came to be—formed by the Lord in the interval between the two cosmic halves (heaven and earth).