सुवर्णष्ठीविनोपाख्यानम्
The Account of Suvarṇaṣṭhīvin
खूनसे लथपथ हुए उस बालकको गोदमें लेकर व्यथितचित्त हुए राजा सूंजय व्याकुल होकर विलाप करने लगे ।। ततस्ता मातरस्तस्य रुदत्य: शोककर्शिता: । अभ्यधावन्त तं॑ देशं यत्र राजा स सूंजय:
tatas tā mātaraḥ tasya rudatyaḥ śokakarśitāḥ | abhyadhāvanta taṃ deśaṃ yatra rājā sa sūñjayaḥ ||
حمل الملك سُونْجَيَةُ الغلامَ الملطّخَ بالدماء في حجره، وقد اعتصر الألمُ قلبَه، فاضطرب وراح ينوح. ثم إن أمهاتِ ذلك الصبيّ، وهنّ يبكين وقد أنهكهنّ الحزن، أسرعن يعدون إلى الموضع الذي كان فيه الملك سُونْجَيَةُ.
पर्वत उवाच
The verse highlights the communal nature of suffering: grief spreads through relationships, reminding a ruler and household alike of the ethical gravity of harm and the need for compassion and restraint.
After the boy’s death (implied by the surrounding narration), his mothers—overcome with sorrow—rush to the location where King Sūñjaya is, drawn by the crisis and the king’s lament.