अव्यक्त–पुरुष–विवेकः (Discrimination of Avyakta/Prakṛti and Puruṣa) — Yājñavalkya’s Anvīkṣikī to Viśvāvasu
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यो निवर्त्य मनसा शुचि: । दशद्वादशभिर्वापि चतुर्विशात् परं तत:
indriyāṇīndriyārthebhyo nivartya manasā śuciḥ | daśadvādaśabhir vāpi caturviśāt paraṃ tataḥ ||
قال فاسيشثا: «إذا تطهّر العقل، فعلى اليوغي الحكيم أن يسحب الحواسّ من موضوعاتها. ثمّ، بالانضباطات المعلَّمة على أنها “العشر” و“الاثنتا عشرة” (أنماط الحثّ الباطني)، يوجّه ذلك الذاتَ التي لا يطالها الهرم—التي يعرفها أهل البصيرة على أنها حقيقة المرء—متجاوزًا مجموع المبادئ الأربعة والعشرين (البراكريتي وتحوّلاتها)، نحو الشخص الأسمى، الذات العليا.»
वसिष्ठ उवाच
Purify the mind and practice sense-withdrawal; then use disciplined inner methods to turn awareness from prakṛti’s twenty-four principles toward the transcendent Puruṣa/Paramātman—i.e., move from sensory engagement to metaphysical realization.
In Śānti Parva’s instruction on liberation, Vasiṣṭha is teaching a yogic-śāstric method: restrain the senses, refine the mind, and contemplate the self as distinct from prakṛti, directing oneself toward the Supreme.