Śānti-parva Adhyāya 30: Nārada–Parvata Samaya-bhaṅga, Śāpa, and the Marriage of Sukumārī
प्रीतिमन्तौ मुदा युक्ती समयं चैव चक्रतुः । यो भवेद्धृदि संकल्प: शुभो वा यदि वाशुभ:
prītimantau mudā yuktī samayaṁ caiva cakratuḥ | yo bhaved hṛdi saṅkalpaḥ śubho vā yadi vāśubhaḥ ||
وقد اجتمعا على المودّة والسرور، فعقدا كذلك عهدًا بيّنًا. فكلُّ عزمٍ ينهض في القلب—مباركًا كان أو مشؤومًا—يصير حاسمًا لمسار الفعل؛ لذلك ينبغي للمرء أن يتيقّظ لما يُضمره من نوايا.
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights the ethical primacy of saṅkalpa (inner resolve): what one entertains in the heart—wholesome or unwholesome—shapes conduct and consequences, so discipline of intention is central to dharma.
Śrī Kṛṣṇa describes two parties acting with mutual affection and joy, forming an agreement; the statement then turns reflective, emphasizing how inner intentions (good or bad) arise in the heart and guide subsequent action.