Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
“उन यज्ञकुशल ब्राह्मणोंने नाभागपुत्र अम्बरीषकी सराहना करते हुए कहा था कि 'ऐसा यज्ञ न तो पहलेके राजाओंने किया है और न भविष्यमें होनेवाले ही करेंगे” ।। शतं राजसहस्राणि शतं राजशतानि च । सर्वेडश्वमेधैरीजानास्ते<न्वयुर्दक्षिणायनम्
śataṁ rājasahasrāṇi śataṁ rājaśatāni ca | sarve’śvamedhair ījānās te’nvayur dakṣiṇāyanam ||
قال فايُو: «إنّ أولئك البراهمة الماهرين في شؤون القربان أثنَوا على أمبريشا ابن نابهاگا قائلين: ‘إنّ قربانًا كهذا لم يفعله ملوكُ السالفين، ولن يفعله ملوكُ الآتين.’ حقًّا، إنّ مئة ألف من الحشود الملكية ومئاتٍ من الملوك—وقد أقاموا جميعًا أضاحي الأشفاميدها—سلكوا المسار الجنوبي (دكشِنَايَنا)، ثم مضَوا عن الدنيا حين حان أجلهم.»
वायुदेव उवाच
Even the greatest royal achievements and the highest Vedic sacrifices (like Aśvamedha) do not exempt one from the onward movement of time and mortality; ritual merit is honored, yet impermanence remains a governing truth.
Vāyu recounts how expert Brahmins praised King Ambarīṣa’s unparalleled sacrifice, then notes that vast numbers of kings—despite performing Aśvamedhas—still proceeded along dakṣiṇāyana, i.e., the inevitable course of time leading onward beyond worldly life.