Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
यं विनिद्रा जितश्वासा: सत्त्वस्था: संयतेन्द्रिया: । ज्योतिः पश्यन्ति युञ्जानास्तस्मै योगात्मने नम:
yaṁ vinidrā jitaśvāsāḥ sattvasthāḥ saṁyatendriyāḥ | jyotiḥ paśyanti yuñjānās tasmai yogātmane namaḥ ||
قال بهيشما: السلام والسجود للربّ الأعلى، ذاتِ اليوغا نفسها—الذي يراه اليوغيون المنضبطون نورًا باطنيًا متلألئًا حين يمارسون التأمّل: أولئك الذين لا يغلبهم النوم، وقد قهروا البرانا (نَفَس الحياة)، واستقرّوا في السَّتْفَا، وكفّوا حواسّهم.
भीष्म उवाच
The verse teaches that through vigilance (not succumbing to sleep), mastery of breath, restraint of the senses, and establishment in sattva, a yogin attains direct perception of the inner divine Light; the proper response to that realized reality is reverent salutation and devotion.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and higher spiritual disciplines. Here he offers a devotional praise (namas) to the Supreme principle realized in yoga, describing the qualities of practitioners who perceive that radiant truth in meditation.